|
Золото и женщина — две гибели, которые ждут
человека, когда в дело вмешивается Шайтан. Если высохла душа,
дряблым стало тело — тогда золою. Если кипит еще кровь, и не
погас огонь во взоре — тогда женщина. Шайтан знает, как кому
угодить, чтобы потом лучше посмеяться.
Казалось, не было на земле хана умнее
солгатского, казалось, могущественный Арслан-Гирей имел все,
чтобы быть довольным. Сто три жены и двести наложниц, дворец из
мрамора и порфира, сады и кофейни, бесчисленные табуны лошадей и
отары овец Что еще было желать? Казалось так.
Но по ночам приходил к Гирею кто-то и
тревожил его мысль:
— Все есть, только мало золота
— Откуда взять много золота? — спрашивал
сам себя Гирей. И не спал до утра.
И вот раз, когда пришли к нему беки, велел
им созвать мудрецов со всего ханства. Не знали беки — для чего,
и каждый привел своего приятеля, хоть бы он и не был мудрец:
— Средство хочу, — объявил хан, — чтобы
камень золотом становился.
Подумали беки и мудрецы: «Помешался хан,
если бы можно было так сделать, давно бы люди сделали». Однако
сказали «Воля падишаха священна Дай срок». Через неделю
попросили «Если можешь, подожди». А через две недели, когда
открыли рот, чтобы просить нового срока, хан их прогнал. Умный
был хан.
— Пойду сам поискать в народе мудреца, —
решил он.
Беки отговаривали: «Не следует хану ходить
в народ. Мало ли что может случиться. Может услыхать хан такое,
чего не должно слышать благородное ухо».
— Все же пойду.
Оделся дервишем и пошел. Правду сказали
беки. Много обидного услышал Гирей и о себе и о беках, пока
бродил по солгатским базарам и кофейням. Говорили и о последней
его затее:
— Помешался хан, из камня золото захотел
сделать.
А иные добавляли:
— Позвал бы нашего Кямил-джинджи, может
быть, что и вышло.
— А где живет Кямил-джинджи?
И хан пошел к колдуну; рассказал ему, чего
хочет. Долго молчал джинджи.
— Ну, что же?
— Трудно будет... Если все сделаешь, как
скажу, может, что и выйдет.
— Сделаю.
И хан поклялся великою клятвою:
— Да ослабеют все три печени, если не
сделаю так. И повторил:
— Уч талак бош олсун.
Тогда сели в арбу и поехали. Восемь дней
ехали. На девятый подъехали к Керченской горе.
— Теперь пойдем.
Шли в гору, пока не стала расти тень. А
когда остановились, джинджи начал читать заклинание. На девятом
слове открылся камень и покатился в глубину, а за ним две змеи,
шипя, ушли в подземный ход. Светилась чешуя змей лунным светом,
и увидел хан по стенам подземелья нагих людей, пляшущих козлиный
танец.
— Теперь уже близко. Повторяй за мной:
Хел-хала-хал.
И как только хан повторил эти слова, упали
впереди железные ворота, и хан вошел в другой мир. Раздвинулись
стены подземелья, бриллиантами заискрились серебряные потолки.
Стоял хан на груде червонцев, и целые тучи их неслись мимо него.
Поднялся из земли золотой камень; кругом зажглись рубиновые
огни, и среди них хан увидел девушку, которая лежала на листе
лотоса. Завыла черная собака; вздрогнул джинджи. — Не смотри на
нее.
Но хан смотрел, зачарованный. Потускнели
для него бриллианты; грубой медью казалось золото, ничтожными
все сокровища мира. Не слышал Гирей ее голоса, но все в душе у
него пело, пело песнь нежную, как аромат цветущего винограда. —
Скорей возьми у ног ее ветку, — бросился к нему джинджи, — и все
богатства мира в твоих руках.
Поднялась с ложа царевна.
— Арслан-Гирей не омрачит своей памяти,
похитив у девушки ее чары.
Он был храбр, чтобы прийти, и, придя, он
полюбил меня. И останется со мной.
Потянулись уста царевны навстречу хану,
заколебался воздух. Полетели золотые искры, вынесли джинджи из
недр Керченской горы и перебросили его на солгатский базар.
Окружили его люди.
— Слышал? Пропал наш хан, — говорили ему.
— Жаль Арслан-Гирея.
Но джинджи тихо покачал головою. — Не
жалейте Гирея — он нашел больше, чем искал.
s |