|
Туды-Мангу-хан был похож на быка с
вывороченным брюхом; к тому же он был хромой и кривил на один
глаз. И все дети вышли в отца; одна
Гюляш-Ханым росла красавицей. Но Туды-Мангу-хан говорил, что она
одна похожа на него.
Самые умные люди часто заблуждаются.
В Солгатском дворце хана жило триста жен,
но мать Гюляш-Ханым занимала целую половину, потому что
Туды-Мангу-хан любил и боялся ее.
Когда она была зла, запиралась у себя,
тогда боялся ее хан и ждал, когда позовет.
Знал, каков бывает нрав у женщины, когда
войдешь к ней не вовремя.
А в народе говорили, будто ханша
запирается неспроста. Обернувшись птицей улетает из Солгатского
дворца в Арпатский лес, где кочует цыганский табор Ибрагима.
Попытался было сказать об этом
Туды-Мангу-хану главный евнух, но побелело от гнева ханское око
и длинный чубук раскололся о макушку старика.
Помнил хорошо хан, что вместе с
Гюляш-Ханым пришла к нему удача, — так наворожила ее мать. И
любил хан цыганку-жену, потому что первым красавцем называла она
его, когда хотела угодить.
Улыбался тогда Туды-Мангу-хан, и лицо его
казалось чебуреком, который сочнел в курдючном сале.
И всегда, когда хан шел на Ор, он брал с
собой Гюляш-Ханым — на счастье, чтобы досталось побольше добычи
и была она поценнее.
Один раз добыл столько, что понадобилось
сто арб.
Была удача большая, потому что Гюляш-Ханым
не оставляла хана, даже когда он скакал на коне.
Но арбы шли медленно, а хану хотелось
поскорей домой. Позвал он Черкес-бея и поручил ему казну и
Гюляш-Ханым, а сам ускакал с отрядом в Солгат.
Весел был хан, довольны были жены. Скоро
привезут дары.
Только не всегда случается так, как
думаешь.
Красив был Черкес-бей, строен, как тополь,
смел как барс, в глазах купалась сама сладость. А для
Гюляш-Ханым настало время слышать, как бьется сердце, когда
близко красавец.
Взглянула Гюляш-Ханым на Черкес-бея и
решила остаться с ним, — обратилась в червонец. Покатился
червонец к ногам бея, поднял он его, но не положил его к себе, —
был честен Черкес-бей, а запер червонец в ханскую казну.
Честным поступком не всем угодишь.
А ночью напал на Черкес-бея балаклавский
князь, отнял арбы, захватил казну.
Еле успел спастись Черкес-бей с немногими
всадниками.
И повезли Гюляш-Ханым с червонцами в
Балаклаву.
В верхней башне замка жил греческий князь.
К нему и принесли казну.
Открыл князь казну и начал хохотать.
Вместо червонцев — в казне звенел рой золотых пчел.
— Нашел, что возить в казне глупый
Туды-Мангу-хан!
Вылетел рой, поднялся к верхнему окну; но
одна пчела закружилась около князя и ужалила его прямо в губы.
Поцелуй красавицы не всегда проходит
даром.
Отмахнулся князь и задел крыло пчелы.
Упала пчела на пол, а вокруг нее посыпались червонцами все
остальные.
Поднял от удивления высокую бровь
балаклавский князь и ахнул: вместо пчелы у ног его сидела,
улыбаясь, ханская дочь; загляделась на него.
Был красив Черкес-бей, а этот еще лучше.
Светилось на лице его благородство и в глазах горела страсть.
Околдовало его волшебство женской красоты
и оттолкнул юноша ногой груду золота.
Когда молод человек, глаза лучше смотрят,
чем думает голова.
Схватил ханшу на руки и унес к себе.
Три дня напрасно стучали к нему
старейшины, напрасно предупреждали, что выступило из Солгата
ханское войско.
Напиток любви самый пьяный из всех; дуреет
от него человек.
А на четвертый день улетела Гюляш-Ханым из
башни. Обернулась птицей и улетела к своим, узнала, что
приближается к Балаклаве Черкес-бей.
Скакал на белом коне Черкес-бей впереди
своих всадников и, услышав в стороне женский стон, задержал
коня.
В кустах лежала Гюляш-Ханым, плакала и
жаловалась, что обидел ее балаклавский князь, надругался над ней
и бросил на дороге.
— Никто не возьмет теперь замуж.
— Я возьму, — воскликнул Черкес-бей, — а
за твою печаль заплатит головой балаклавский князь.
И думала Гюляш-Ханым по дороге в Солгат —
кто лучше, один или другой, и хорошо бы взять в мужья обоих, и
князя бея и еще цыгана Ибрагима, о котором хорошо рассказывает
мать.
Когда имеешь много, хочется еще больше.
А балаклавский князь искал повсюду
Гюляш-Ханым и, когда не нашел у себя, пошел, одевшись цыганкой,
искать в ханской земле.
Через горы и долины шел до Солгата.
На много верст протянулся город, но не
было никого на улицах. Весь народ пошел на площадь к ханскому
дворцу, потому что Туды-Мангу-хан выдавал младшую дочь замуж и
угощал всех, кто приходил.
Радовался народ. Сто чалгиджи и сто одно
думбало услаждали слух, по горам горели костры; ханские слуги
выкатывали на площадь бочки с бузой и бекмесом; целое стадо
баранов жарилось на вертеле.
Славил солгатский народ Туды-Мангу-хана и
его зятя Черкес-бея.
Завтра утром повезут Гюляш-Ханым мимо
мечети султана Бибарса; будет большой праздник.
Думала об этом Гюляш-Ханым, и что-то
взгрустнулось ей. Подошла к решетчатому окошку в глухой переулок
и вспомнила балаклавского князя.
— Хоть бы пришел.
И услышала с улицы, снизу, старушечий
голос.
— Хочешь погадаю; вели впустить.
Велела Гюляш-Ханым впустить ворожею и
заперлась с нею вдвоем.
— Гадай мне счастье.
Посмотрела Гюляш-Ханым на цыганку. Горели
глаза безумным огнем, шептали уста дикие слова. Отшатнулась
ханша. Упали женские одежды и к ней бросился балаклавский князь.
Бывает луна белая, бывает желтая.
Посмотрели люди на небо, увидели сразу три
луны: одну белую и две в крови. Подумали — убили двух, третий
остался.
Вскрикнула Гюляш-Ханым. Вбежал Черкес-бей.
В долгом поцелуе слились уста. Мелькнуло лезвие ятагана, и
покатились две головы любивших.
Оттолкнул Черкес-бей тело Гюляш-Ханым и
женился в ту же ночь на старшей дочери хана.
Потому что не должен мужик жалеть бабу,
Теперь от Солгатского дворца остались одни
развалины. Совсем забылось имя Гюляш-Ханым. Но в осеннюю пору,
когда у местных татар играют свадьбы, в лунную ночь видят, как
на том месте, где был дворец хана, встречаются две тени. И
спрашивает одна:
— Зачем ты погубил меня?
И отвечает другая:
— Я любил тебя.
s |