Н.Абрамцева родилась в Москве в семье военного
и учительницы русского языка и литературы. Вскоре отец был
откомандирован на Украину в маленький городок Белокоровичи, где будущая
писательница прожила с родителями два года. По окончании этого срока в
семью пришла беда - стал очевиден тяжкий недуг девочки, вскоре
приковавший ее к постели (А. страдала сложным, редко встречающимся
заболеванием спинного мозга, при котором человек обречен на полную
неподвижность и быструю смерть. Тот факт, что писательница прожила 42
года, считается в медицине уникальным и труднообъяснимым - возможно,
отгадка его в невероятной насыщенности духовной жизни А.). Родители были
вынуждены перебраться ближе к медицинским центрам - так семья оказалась
в подмосковном городке ракетчиков Болшево, где прошли детские годы А.
В семье А. отношение к литературе и писательскому труду было всегда
исключительно серьезным - отец будущей писательницы в возрасте 33 лет
написал первую пьесу, через два года прошел по конкурсу в Литературный
институт им. Горького, успешно окончил его, и сегодня является автором
ряда идущих на сценах страны пьес, мать помимо преподавания русского
языка и литературы, закончила курс психологии, увлекалась деятельностью
сценариста научно-популярного кинематографа. Тем не менее первоначально
желания писать А. не высказывала: после школы она закончила
четырехгодичные курсы испанского и английского языка и собиралась
работать переводчиком (в институт поступать она не захотела), но найти
интересную работу оказалось сложнее, чем предполагалось вначале. Тогда
мать посоветовала писать хоть что-то, "чтобы не утратить навык
письменной речи".
К сожалению, первые заметки и наброски писательницы не сохранились, как
не сохранились и ее письма-ответы, когда А. попыталась работать в отделе
писем "Комсомольской правды". Эти серьезные, сложные письма шли вразрез
с традицией "отписок" отдела, а на компромисс А. оказалась не согласна,
и сотрудничество прекратилось.
В 1974 г. семья перебралась в Москву. А. в это время активно пыталась
лечиться по восточным методикам, занималась йогой, но спустя некоторое
время стала очевидной тщетность этих упражнений - так наступил момент
глубокой депрессии, едва не приведший к непоправимым последствиям. А
через три дня после случившегося родилось первое произведение
писательницы - заметка-очерк "Может быть еще не все?". Последовавшие за
ним рассказы о кошке Насте и первые сказки никуда вначале не пробовали
послать, никому не показывали. Однако постепенно стало понятно, что А.
нашла дело своей жизни.
В 1978 г. в г."Ленинское знамя" была опубликована сказка "Ласточка", и с
нее начинается триумфальное шествие сказок А. по страницам печати, на
радио, на сценарных площадках страны. С 1980 г. произведения
писательницы публикуются регулярно; в 1984 г. она одновременно
становится лауреатом премии года ж."Огонек" и "Советская женщина"; в
1985 г. выходит ее первая книга "Сказка о веселой пчеле", в `1988 -
сборник "Что такое зима", в 1989 - сразу три сборника в разных
издательствах, в 1990 - сборник "День рождения"; в 1992 - отрывной
календарь для женщин со сказками писательницы; переводы ее произведений
появляются в Венгрии, Бельгии, Японии; по сказкам делают три мультфильма
- один из них - в Германии - и два диафильма. В г. "Вечерняя Москва"
рубрику "Бабушка, прочти" переименовывают в "Наташины сказки", и А.
надолго становится постоянным автором "Вечерки", а затем - "Сударушки".
В 90-ые гг. большую известность получают сценарии А. новогодних
сказок-представлений, произведения писательницы обретают широкую
международную известность (что явствует из переписки, хранящейся в
семейном архиве). В 1995 г. в период большой творческой активности А.,
интересных планов и начинаний, болезнь во время одного из приступов
одержала над писательницей верх...
Творчество А. самобытно и неповторимо мифологизмом мироощущения автора и
его остротой - все в сказках писательницы увиденно как бы в первый и,
одновременно, последний раз с потрясением прозрения. Для А. характерно
удивительное чувство причастности всему сущему - в сказках оживают и
обретают язык не только птицы и звери, но и времена года, деревья, окно,
мячик, зонтик, заброшенный дом, туман, дождик, серая скука и даже Закон
Природы - многие из ее произведений даже начинаются со слов "Жил-был"
"ветер", "кактус", "дом", "голубой зонтик. Голубой-голубой" или "окно".
Люди, звери, растения и предметы образуют в сказках А. один живой мир,
полный взаимопонимания и добрых чувств - в нем дружат сад и дом, рыжая
кошка и солнце, щенок и тапочка, и ничто не может помешать радости их
общения. Большинство животных в сказках А. имеют имена, и это не
случайно. Для автора весь мир, включая Космос, наделен личностными
свойствами и требует к себе внимательного и уважительного отношения.
Обращает на себя внимание, что в сказках А. мало чудесных персонажей -
гном Скрипаленок, кикимора, фея, Струмышка в них редкие гости, зато
"вечер - старый колдун с седой бородой", туман, озеро, солнечный луч,
тропинка, "косматый, длинноволосый дождь" живут в них активно и
насыщенно. Нередко встречаются в сказках А. образы старых, честно
отслуживших свое предметов - заброшенный дом и сад, старая вазочка,
сахарница: к ним автор относится с особой теплотой и благодарностью,
ведь они много сделали для людей, а главное - в них живет душа, потому
нельзя их рассматривать с точки зрения утилитарной ценности и
значимости: "Пожалуйста, никогда не выбрасывайте старые сахарницы. Если
у вас появился новый сервиз, старую сахарницу хорошенько вымойте,
высушите и поставьте на самую дальнюю полку буфета... В старых
сахарницах любят жить Струмышки. А Струмышки... больше всего на свете
любят устраивать людям приятные неожиданности".
Один из любимых сюжетов А. - встреча героев, которая что-то изменяет в
каждом из них. Так в сказке "Лужица" сталкиваются воробей, задумавшийся
над загадкой природы, и "тощий, облезлый, бродячий кот". Увлеченный
воробей и не думает спасаться, ставя кота этим в тупик: - "Съем ведь, -
как-то нерешительно сказал он" и заинтересовался в свою очередь, что это
рассматривает воробей? Воробей объясняет и улетает, а кот, забыв о
голоде, остается у лужи, думая: "Упала снежинка на асфальт - лежит,
сверкает. Упала в лужу - исчезла. Почему же так?" Внешне -
непритязательная, шутливая сказка "о животных", на деле же -
лирико-философское повествование о том, что поэзия и тайна могут
объединять даже злейших врагов, о способности одного существа передать
другому эстафету красоты и добра, творческого отношения к жизни. Пафос
открытия красоты мира, важности быть кому-то нужным, тайны
взаимопонимания и др. - ведущий в творчестве сказочницы.
Аналогичным образом построены многие из сказок А.: простые сюжеты,
нередко организованные кольцевой композицией, и глубокий смысл,
открывающийся за ними. Философская и психологическая насыщенность сказок
А. - среди важнейших свойств, делающих их популярными у читателей разных
возрастов и национальной культуры. Ведущая авторская интонация -
доверительный разговор с читателем любого возраста, при этом мудрость
рассказчика не мешает увлекательности, а фантазия и приключенческое
начало не препятствуют глубине осмысления, - в сказках А.
непосредственность восприятия органично соединяется с глубиной
осознания, продуманностью и прочувствованостью мыслей о жизни, о людях,
о себе.
Сказки А. органично, естественно педагогичны и нравственны; в них
никогда не декларируется мораль, тем не менее все они - об умении жить
друг рядом с другом, о доброте, терпимости, благородстве и милосердии.
Ссорятся в сказке "Одно остается - ждать..." Осень с Зимой, сражаются -
"а может ли быть кто-то сильнее?" Уходят обе, обиженные друг на друга,
оставив за собой в безвременье "дождь холодный, деревья с голыми,
гнущимися от ветра ветками, лужи, по которым уже не плавают
лодочки-листочки. Серое все, серое" - ни разноцветья Осени, ни
сверкающей белизны Зимы - "Что же вы наделали, Осень и Зима? Что же вы
наделали, Зима и Осень?" При этом А. не любит, когда мораль приобретает
характер очевидного - нередко ее сказки имеют "открытый конец"
(домыслить который передоверяется читателю), иногда мораль находится на
перефирии и почти не ощутима, случается, что сказка носит характер эссе,
неспешного размышления без выраженной доминанты.
Далеко не все сказки А. - веселые, многие из них - грустные, отмеченные
эмоциональной неоднозначностью, придающей им особое очарование.
Оригинальные по форме и содержанию, они тем не менее неуловимо
напоминают по духу андерсеновские - любимые сказки писательницы, и
образуют столь же целостный самобытный ментально-эмоциональный
художественный мир.
Мещерякова М.И.
|