|
главная
страница
содержание
следующая сказка
Горбатая принцесса
Испанская
сказка Художник Мавлютов Э.М.
|
Не думайте, что принцесса так и родилась горбатой, ничего подобного: она была
стройна и красива. К тому же была единственной наследницей короля, и ее будущий
муж должен был получить королевство. Король был уже стар и с нетерпением ждал,
когда же наконец гордая принцесса выберет себе мужа, чтобы передать ему свой
трон. |

|
|

|
Но принцесса вовсе не хотела выходить замуж. Не нравились ей ни принцы, ни
графы, ни маркизы. Даже самых благородных кабальеро не удостаивала она взглядом. |
И вот однажды, прогуливаясь перед дворцом, она встретила старого нищего. Лицо
его было безобразно, одежда в лохмотьях, а спину
украшал огромный горб.
- Подайте на бедность! - протянув руку, заголосил нищий. |

|
|

|
Но девушка так испугалась его уродства, что тотчас
же поспешила уйти.
- Никогда не показывайся мне на глаза! - крикнула она
старику.
Нищий рассердился. Он догнал принцессу и бросил
в нее черного паука. |
Паук уцепился за шлейф принцессы, и как ни старалась девушка, не могла
стряхнуть с платья гадкое насекомое. Так и пришла во дворец вместе с
пауком.
Стал паук жить во дворце.
Он не давал принцессе ни минуты покоя. Он кусал ее и
днем и ночью и вырос такой большой и толстый, что даже
придворные стали его бояться. |

|
|

|
Тогда принцесса позвала солдат и приказала им
застрелить паука, а из его кожи сделать бубен. |
Прошло время. Король сказал своей дочери:
- Ты видишь, я стар. Мне нужен наследник, чтобы передать ему королевство. Когда
ты выберешь себе мужа?
- Хоть завтра, - рассмеялась в ответ принцесса. - Но выберу я только
того, кто без ошибки ответит, из чего сделан мой бубен. |

|
|

|
- Хорошо! - согласился король. - Но помни, кто бы ни отгадал, мы сейчас же
отпразднуем свадьбу. Даю в том мое королевское слово!
И король объявил по всей стране, что принцесса выйдет замуж за того,
кто отгадает, из чего сделан ее бубен. |
Со всех концов прискакали на конях принцы и графы. В роскошных колясках
приехали маркизы и герцоги. Со шпагами на боку прибыли
во дворец благородные кабальеро.
Но никто из них не сумел отгадать, из чего сделан
бубен принцессы. |

|
|

|
Красавица только посмеивалась над женихами, пока из самого дальнего
королевства не прискакал верхом на белом коне стройный
принц в золотом плаще и с пером в шляпе.
Увидев юношу из окошка, принцесса тотчас же полюбила его. Она решила
помочь незнакомому принцу и, распахнув окно, громко крикнула:
- Он из кожи паука! |
Но принц, утомленный долгой скачкой, не расслышал
слов принцессы, а если бы и расслышал, ни за что бы ей
не поверил: он подумал бы, что принцесса смеется над
ним. Разве делают бубны из паучьей кожи?!
Зато крик принцессы услышал горбатый нищий. |

|
|

|
Как раз в это время он проходил под
окошками, выпрашивая подаяние. И когда принц так и не смог
ответить, из чего сделан бубен, горбатый нищий пришел к королю и сказал:
- Я отвечу. Отдайте мне красавицу в жены.
- Из чего же? - спросил смущенный король.
- Он из кожи паука! - со смехом ответил нищий, и королю пришлось отдать
принцессу горбатому старику. |
Что делать! Она сама назначила такое
условие, а король подтвердил его своим королевским словом.
О, как сердился король! Он позвал свою дочь и сказал:
- Вот до чего довели тебя твои капризы. Уходи сейчас же из дворца со
своим стариком, забудь навсегда, что я твой отец, и никогда не
возвращайся обратно! |

|
|

|
Принцесса горько заплакала. Горбатый нищий взял ее за руку, и они
тотчас же ушли из дворца, а принцы и графы, маркизы и благородные
кабальеро разъехались по своим королевствам, оплакивая печальную участь
своенравной принцессы. Уехал и принц в золотом плаще и шляпе с пером.
Печальный уехал он в свое самое далекое королевство, потому что успел
уже полюбить молодую принцессу. |
Долго шли по дорогам принцесса и старый нищий и пришли наконец к реке.
- Ты моя жена и должна исполнять все мои желания, - сказал горбун. -
Возьми меня на спину и перенеси через реку. |

|
|

|
Посадила принцесса старика себе на спину и понесла. Дошла до середины
реки и подумала: "Если я сейчас не избавлюсь от нелюбимого мужа, всю
жизнь придется мне таскать его за собою. Лучше я стряхну его в воду". |
|
Она стала скакать и прыгать, чтобы сбросить старика со своей спины. Прыгала,
прыгала и наконец стряхнула его: старик был уже
дряхлым и не мог удержаться на спине у принцессы. Но
горб - огромный уродливый горб принцесса никак не могла сбросить. Он крепко
прирос к ее спине, и принцесса стала горбатой. |

|
|
Ах, этот горб! Принцесса так его ненавидела! Мало того, что сидел он
на ней верхом, как всадник. К досаде девушки, коварный горбик оказался
до крайности разговорчивым. Правда, если принцесса молчала, он тоже
помалкивал. Но стоило девушке обронить хоть слово, горбик тотчас же повторял
его, будто передразнивая принцессу, - ну точь-в-точь как эхо в горах. |
|

|
- Дайте мне напиться воды, - просила девушка,
постучавшись в дверь какой-нибудь хижины, и горб
тотчас же повторял: "Дайте мне напиться воды!" - и притом таким тоненьким
голоском, что все начинали смеяться над девушкой.
Другие же обижались, полагая, что она смеется над ними, и прогоняли несчастную.
Сколько ни уговаривала его принцесса помолчать хоть немного, упрямый
горбик пищал и пищал по-прежнему. Тогда девушка притворилась немой. С
непривычки это было нелегко, но зато горб
оставил ее в покое: пришлось и
ему замолчать. |
|
Наконец дошла принцесса до самого дальнего королевства, где жил
стройный принц в золотом плаще и шляпе с пером. Почему попала она именно
в это королевство, принцесса сама не знала, но, наверное, сердце
подсказало ей дорогу. Она пришла во дворец и нанялась в услужение. |

|
|

|
Она прислуживала за королевским столом, но принц даже не взглянул на нее ни
разу.
Разве станет красавец, наследник трона смотреть на служанку, притом еще
горбатую и немую! Юному принцу было вовсе не до того: по приказу
родителей он должен был жениться на знатной маркизе. |
|
Конечно, эта маркиза была совсем не так красива,
как принцесса с бубном, но горба у нее не было, и
никто не осмелился бы сказать, что она немая: маркиза была пряма, как
палка, и целыми днями трещала, как попугай. Вот какую невесту подыскали
для принца в золотом плаще и в шляпе с пером! |

|
|

|
Итак, маркиза-невеста прикатила в золоченой карете в самое далекое
королевство, где жил принц в золотом плаще, и по этому случаю во дворце
готовили большой ужин, а принцессе-служанке поручили жарить пирожки с
яблоками для королевского стола. |
Она зажарила первый пирожок и сказала горбу:
- Горбик, горбик, не хочешь ли пирожка?
- Хочу, хочу! - пропищал горбик.
Как видите, если дело касалось чего-нибудь вкусненького, он забывал
передразнивать принцессу, а сразу ответил, что хочет! |

|
Принцесса угостила его пирожком, положила на сковородку второй и
опять спросила:
- Горбик, горбик, не хочешь ли еще пирожка?
- Ой, хочу! - пропищал горбик.
Он был большим сладкоежкой. И принцесса снова угостила его пирожком. |
|

|
- А еще? - спросила она, обжаривая третий, самый
большой пирожок. - Не хочешь ли ты его отведать?
- Очень, очень хочу! - пропищал в нетерпении горбик.
- Так прыгай ко мне в передник! - приказала принцесса горбу. |
Глупый горбик так любил сладкие пирожки, что не заставил просить себя
еще раз и прыгнул в передник девушки. Принцесса схватила его
щипцами и бросила в печку.
- Горю, горю! - пропищал горбик в последний раз и замолчал навсегда. |

|
|

|
Так избавилась принцесса от ненавистного горба и стала стройной, как
прежде. К тому же теперь ей уже не нужно было притворяться немой. Она
побежала в свою комнатку, нарядилась в атласное платье с кружевами и
явилась в парадный зал, где собирались к ужину знатные гости и принц с
маркизой встречали каждого глубоким поклоном. |
Когда принцесса, нарядная и величественная, появилась в дверях, принц
воскликнул:
- Смотрите, это наша немая служанка! Как она стройна и красива!
А маркиза-невеста вскочила с места и, покраснев от досады, затрещала,
как сорока:
Ишь, нарядная какая!
Прочь ступай!
Прочь ступай!
Повариху я узнаю,
Как ее ни наряжай! |

|
|

|
Она трещала бы еще очень долго, но принцесса не дала ей договорить и
с достоинством ответила:
- Ваша правда, сеньора маркиза, я была поварихой и прислуживала
сеньору принцу, но я родилась не служанкой, а принцессой, дочерью короля.
И если вы не знаете этого, то могли бы и помолчать, хотя, говорят,
это искусство совершенно вам незнакомо. |
Услышав такой смелый ответ, трещотка прикусила язык и убежала из зала. Она
прыгнула в свою золоченую карету и навсегда ускакала из самого
далекого королевства. |

|
|

|
А принц? Он тотчас же узнал свою возлюбленную
принцессу, о которой так долго тосковал. Принц очень
обрадовался, что она уже не немая, и при всех гостях
предложил ей стать своей женой. |
|
Они жили долго и счастливо. Принц вскоре же стал королем, а
принцессакоролевой. Она была доброй королевой, всегда помогала больным и бедным
и никогда не отворачивалась от чужого горя. Уж она-то
отлично знала, как тяжело скитаться без гроша по
дорогам и просить у чужих дверей глоток воды и кусочек
хлеба, чтобы утолить голод и жажду. И за это молодой ко-
роль любил ее еще больше. |

|
|
Испанская сказка |
|
Источник: http://skalabuhin.narod.ru
|