В провинции Гай-Нгуен
жила одна вдова. Был у неё глупый сын, по имени Вьет Сой. Однажды Вьет
Сой заметил у дверей какой-то хижины очень красивую девушку. Вьет Сой
пришёл домой и сказал:
- Матушка, на окраине
нашего селения я видел очень красивую девушку. Позволь мне жениться на
ней.
- Женись, если она
пойдёт за тебя, - сказала мать.
- А как мне узнать,
согласна ли она стать моей женой?
- Поднеси девушке
бетель. Если она не отвергнет его, - значит, ты ей нравишься. Если
отвергнет, - ищи себе другую невесту. Таков обычай нашей земли.
Утром, когда Вьет Сой
приготовил бетель, мать сказала:
- Родителям невесты
оказывай уважение. Не ленись, делай то, что будет делать отец невесты.
Предупреждай - все его желания.
- Я запомню все твои
слова, матушка, - пообещал глупый сын.
И вот Вьет Сой пришёл
в хижину, где жила красавица. Вьет Сой поднёс ей бетель, и девушка
приняла его. Вьет Сой обрадовался и подумал: “Теперь надо выполнить
второй совет матушки, - не лениться, делать всё то, что будет делать
отец невесты, предупреждать всё его желания”.
И когда Вьет Сой
увидел, что отец невесты взял топор и вышел из хижины, он вскочил с
места, схватил второй топор и поспешил за стариком. Старик дошёл до леса
и остановился возле засохшей пальмы. Как только он взмахнул топором,
Вьет Сой схватил его за руку и воскликнул:
- Позвольте мне
самому срубить эту пальму!
- Руби! - сказал
довольный старик и подошёл к бамбуковому дереву.
Но едва он взялся за
топор, как его снова остановил Вьет Сой:
- Позвольте мне
самому срубить это дерево!
- Если тебе не под
силу срубить пальму, - руби бамбук, - сказал старик и направился опять к
пальме.
Не успел он ударить
топором по дереву, как Вьет Сой вновь оказался перед ним.
- Нет, нет, - сказал
глупый жених, - я знаю свой долг. Сейчас я срублю эту пальму.
“Он, кажется,
безумный!” - подумал в тревоге старик, а вслух сказал:
в острый на вкус
листок бетеля.
- Хорошо, руби эту
пальму, а я свалю этот бамбук. И он направился к бамбуковому дереву. И
опять, едва он прикоснулся к топору, как Вьет Сой схватил его за руку и
проговорил:
- Не утруждайте себя!
Я сам срублю это дерево.
“Конечно, он
безумный!” - решил перепуганный старик и бросился домой.
“Делай всё, что будет
делать отец невесты”, - вспомнил Вьет Сой слова матери и побежал за
стариком.
Когда старик увидел,
что Вьет Сой гонится за ним, он от ужаса наткнулся на куст, и шляпа его
осталась висеть на ветке кустарника. Как только Вьет Сой поравнялся с
этим кустарником, он сорвал с себя новую шляпу и нацепил её на куст.
Старику тяжело было
бежать с топором, и он швырнул
его в траву. Тогда и
Вьет Сой швырнул свой топор в траву. Наконец, еле живой от страха,
старик домчался до селения, вскочил в свою хижину и закричал:
- Вьет Сой сошёл с
ума. Он бежит за мной с топором, он хочет меня убить! Он и вас убьет!
Прячьтесь от безумца!
Услыхав такие слова,
девушка и её мать забились в тёмный угол. Старик же полез прятаться в
мешке из-под риса. В это время в хижину вбежал Вьет Сой. Он увидел, что
отец невесты лезет в мешок, и тоже полез в этот мешок. Тогда жена и дочь
закричали:
- Спасите! Помогите!
Убивают! И старик тоже завопил:
- Спасите! Помогите!
Убивают!
Вьет Сой вспомнил
слова матери и начал вместе со всеми орать что есть силы:
- Спасите! Помогите!
Убивают! Ну, конечно, на эти вопли сбежалась вся деревня. Вы-
тащили люди
перепуганного старика из мешка. Старик отряхнулся от рисовой шелухи и
сказал сердито жениху:
- Убирайся из моего
дома!
Пошёл глупый Вьет Сой
домой. Всю дорогу думал он о том, почему его прогнали. Но так ни до чего
и не додумался. Говорят, что Вьет Сой до сих пор не женился: всё думает,
чем он не угодил отцу невесты.