|
главная
страница
содержание
следующая сказка
Ивушка.
Нанайские сказки
Когда-то где-то жил один Мэр-гэн с женой,
далеко-далеко от 'людей. Кругом непроходимый лес
был. Очень хотели иметь детей эти муж и жена.
Уже стали стареть, беспокоятся: "После нашей
смерти неужели и следа от нас не останется?"
Вот жена почувствовала: под сердцем
шевельнулось. Сама не поверила, долго не
говорила
мужу. Сильнее стало дитя шевелиться. Жена
думает:
"Это Бог нас услышал".
Муж вернулся с охоты сердитый, мрачный. Жена,
как всегда обед собирает. Он ест нехотя.
— Ты поешь, отдохни, я тебе чего-то расскажу,
— говорит жена.
"Что женщина знает? — думает муж, удивляется:
— Чего жена радуется? Детей нету в доме — и
радости нет. Солнце и то как будто меньше
светит".
Муж поел, лег. Женщина села в изголовье.
— Знаешь, у нас радостный день будет. Муж сразу
догадался, о чем она говорит.
Вот живут они теперь весело. Муж все время на
охоту ходит. Без него родила жена ему девочку,
такую светлую, такую красивую. Мать девочки
лицом хоть и не больно пригожая была, зато
ласковая, работящая и мастерица. Сколько муж
пушнины принесет, она и кусочка кожи зря не
бросит. Из маленьких кусочков делает большой. '
Не знаю, когда у них в доме появилась служанка
— кэкэчэн. Откуда взялась — никому не известно.
Все в доме делает, пищу готовит, от младенца ни
на шаг не отходит. Все качает, песни поет.
Девочка слушает да уснет, слушает да уснет, во
сне улыбается. А мать уже приданое дочери
готовит, несколько амбаров-такто красивой
одеждой заполнила.
Однажды ни с того, ни с сего заболела мать
девочки. Сильно заболела. Ждет: скорей бы муж с
охоты вернулся.
Вечером пришел Мэргэн.
Она только и успела сказать: "Мэргэн, береги
нашу дочь", — и умерла.
Мэргэн не понимает, что за напасть такая: утром
ни на что не жаловалась, а вечером умерла.
Похоронил он жену, и кэкэчэн, как нарочно,
исчезла. Девочка совсем осиротела. Сколько жила
кэкэчэн — Мэргэн ни разу ее лица не видел, не
помнит, какая она была. Дочке лет пять-шесть
было, маленькая. Что делать? Нельзя ведь на
охоту не ходить. Отец ее одну оставляет.
Вернется — дочка причесана, умыта и дома все так
чисто, будто кто прибирает. Увидит, отец девочку
— и все свое горе забывает. Уйдет на охоту — о
жене тоскует. Так время шло, и не заметил
Мэргэн, когда выросла его Фудикэн.
Недалеко от их дома было озеро. Фудикэн любила к
нему ходить. Вот сядет возле озера, опустит в
воду косу. А озеро, хоть какой сильный ветер
бушует, гладкое и чистое стоит, как маслом
налитое. Опустит девочка косу в воду, тихое
течение откуда-то появляется, волосы ее как
будто расчесывает, гладит моет. Хорошо у озера
Фудикэн, сидит, песни поет.
Один раз пришел к ним какой-то юноша, красивый,
статный, коса толстая, в руке дебго-острога.
Приглянулась Мэргэну красавица. Отец радуется:
— Ты откуда, Мэргэн, появился? У нас тут
поблизости людей нету.
— По свету ходил, забрел к вам.
Могучий охотник этот Мэргэн. Из тайги придет,
много пушнины принесет, положит у ног Фудин.
Вот раз осталась Фудин одна дома, слышит: где-то
кто-то зовет ее голосом, точно таким же, как у
нее. И ее песню любимую поет. Не по себе стало
девушке, нехорошо на сердце. С непокрытой
головой никогда не выходила она на улицу и лицо
закрывала. Пошла она к озеру, опустила в воду
косу. Те-
чение появилось, стало ей волосы гладить. Фудин
песню запела. И как запела — пошли круги по
воде, волны покатились, вода выше, выше
подниматься стала, и вышел из воды, до пояса
поднялся мужчина и стоит. Коса толстая, где
кончается — не видно даже. Красивее был этот
Мэргэн, чем жених Фудин. Спрашивает ее:
— Знаешь, кто я? Помнишь, кэкэчэн тебе песни
пела, баюкала тебя? Это я тебя растил,
развлекал. И не думай за кого-нибудь другого
замуж выйти. Ты — моя невеста, хочу, чтобы ты
моей женой стала. Пойдем, я тебе мои владения
покажу.
— Я под водой не могу ходить, — отвечает Фудин.
— Я ведь земной человек.
— Ты об этом не беспокойся, — отвечает Мэргэн. И
прямо на глазах у Фудин расступилась вода, будто
кто одеяло откинул. Вниз мраморная лестница
ведет, чем глубже — тем красивее. Спускается по
ней девушка. Рыбы ей кланяются. Фудин себя >не
узнает: на голове у нее корона, платье все
сверкает.
— Ну как, нравятся тебе мои владения? —
спрашивает Мэргэн.
— Не знаю, что-то холодно здесь.
Идут, идут, а кругом золото валяется, как
простые камушки, и серебро, и драгоценные
каменья, и жемчуг. Большое селение — Иргэн
показалось. Там
— люди не люди: полурыбы, получеловеки, все
Фудин кланяются, приветствуют ее. А ей неуютно,
холодно. Просит она Мэргэна:
— Отпусти меня домой, я хоть с отцом повидаюсь.
Честный человек никогда обманом не женится.
Тут видит Фудин — поперек дороги появилось два
ручья: по одному течет золото, по другому —
серебро. Одна коса ее упала в золотой ручей,
другая
— в серебряный. Она этого не заметила. Вот вышли
они на то место, откуда в озеро вошли.
— Смотри, Фудин, не забывай меня, а то
что-нибудь недоброе случится.
— Не забуду," да только холодно мне у тебя.
— Ничего, — Мэргэн отвечает, — привыкнешь.
Пришла Фудин домой — никого нет, отец с же-
нихом на охоту ушли. Заметила вдруг: косы за ней
волочатся, одна золотая, другая — серебряная.
О-о, вдруг жених заметит! Положила она косы в
шелковый мешочек и хорошенько завязала.
Вернулись охотники. Жених улегся возле Фудин,
стал ей голову гладить. Развязался мешочек,
упал, и рассылались косы, золотая и серебряная.
Жених даже глаза рукой закрыл.
— Откуда это у тебя, Фудин?
— Мэргэн, у меня второй жених появился. Так,
видно, мне на роду написано. Ты откажись от
меня, так лучше будет для нас обоих.
Он ответил:
— Если я руку сожму в кулак, уж никогда не
разожму. — Ничего не сказал больше, взял
дебго-острогу и пошел к озеру.
Никогда таким не было озеро: волны, как валуны,
ходят. Мэргэн голосом Фудин зовет:
— Муэ эдени, водяной царь! Я о тебе соскучилась.
Выходи.
Откуда-то издалека раздается:
— Ты не хитри, ты мой соперник, пришел со мной
биться,
— Нет, я ива-фотоха. Выходи!
— Я не трус, выйду, если тебе надо. — Поднялся
из воды, сначала до шеи, потом до груди.
Мэргэн подзадоривает Водяного царя:
— Выше, выше поднимись, до пояса.
Выше поднялся Муэ эдени, не побоялся. Мэргэн
кинул в него дебго-острогу и следом сам на
соперника прыгнул.
Фудин чувствует: недоброе что-то творится на
озере. Выскочила из дома, побежала. Неспокойное
озеро, вместо воды — кровь в нем. Плачет Фудин:
ни водяного, ни земного жениха не видно, под
водой битва идет! Стоит девушка, ждет, сколько
времени прошло — не знает. Стала свое детство
вспоминать, служанку ласковую, стала свои песни
петь. Потихоньку, потихоньку успокоилась в озере
вода, чистая, прозрачная сделалась. Заглянула в
воду де-
в ушка, видит свое отражение: корявая,
сучковатая ива-фотоха стоит.
Так девушка в иву превратилась, ива ведь всегда
возле воды стоит, на реках не растет. Ждет
девушка-ива, когда который-нибудь из женихов из
озера выйдет. Руки-ветви к воде опустила. Стоит,
ждет.
|
|
|
|
|
|
|